HooDie(4 u)
С чего начинается любая встреча? Конечно же с приветствия.

Guten Morgen Доброе утро. Обычно так приветствуют до 12 часов.
Guten Tag Добрый день. Такое приветствие можно услышать с 12 до 16.00
Guten Abend Добрый вечер.
Эти три приветствия относят к официальным приветствиям.

Gute Nacht Доброй ночи. Обычно путают с Schlaf schön (Спокойной ночи.)

° профессионально ограниченные приветствия:
- Glück auf - у шахтеров
- Glück Luft - у водолазов
- Glück nass - у пловцов
- Glück ab - у парашютистов
- Ball hoi - у футболистов

'n Abend или 'n Tag употребляется между знакомыми,обращающимися друг с другом на ты.
Grüss Gott здравствуйте, привет, очень распространено в Австрии, на юге Германии (напр. в Баварии)
Servus Привет/Пока. Распространено в Австрии. Если Вам сказали Servus в начале встречи и в конце, не думайте,что с Вами снова поздоровались))
Tagchen доброго здоровьица. (Можно услышать среди пожилого населения,но вряд ли среди молодежи)
Mahlzeit можно сказать в столовой (die Mensa), но только если проходишь мимо кого-то,кто уже ест. Обычно,когда все сидят за столом либо ничего не говорят, либо Guten Appetit
Moin-Moin или Moin (произносится [моан] н произносится в нос.) Так приветствуют в любое время суток в Северной Германии.

Представляем ситуацию, когда к Вам приехали знакомые из Германии. Встречая их, Вы непременно скажете "Добро пожаловать!"
По-немецки это будет звучать Herzlich Willkommen
Ich begrüße Sie\dich in unserem Stadt - Приветствую Вас\тебя в нашем городе.

Сутуация другая - Вы встречаете старого друга,которого Вы не видели лет сто.
Es froht mich wieder zu sehen Рад снова увидеться.
Wir haben uns (aber) eine Evichkeit nicht gesehen Мы не виделись целую вечность.
Was macht ihre Famillie/ ihr Arbeit/ Studium? Так называемое клише. Очень редко слушателю интересно,как там Ваша семья,работа или учеба. Это дань воспитанию. Не стоит жаловаться на свою судьбу и на проблемы в личной жизни,как это принято у нас)))) Лучше сказать просто Danke schon, gut.
Solch eine Begegnung!!! Какая встреча!!!
Was machst du denn hier? Какими судьбами?
Wie kommst du denn hier hier? Как ты тут оказался?
Bist du wirklich? Ты ли это?

Важные слова:
duzen "тыкать"
siezen "выкать"
В Германии принято ко всем,кому исполнилось 18, обращаться на "Вы", но часто Вам могут предложить "Wollen wir duzen?" перейти на "ты".

@темы: Ich spreche Deutsch!